Страница 8 из 8«12678
Форум » Сайт » Русские комментаторы для серии Pro Evolution Soccer » PES 2011 » Русский мап комментаторов 2011
Русский мап комментаторов 2011
В этой теме выкладываем перевод фраз на русском языке.

Флуд запрещен! для обсуждения есть тема РАЗРАБОТКА

Все фразы переведены.

03.10.2010 в 15:12
sergynhik, должно быть правильно! прост хочу перепроверится если не правильно то я тогда и браться не буду за остальные! тем более есть чел который на англиском как на родном reliique,
23.12.2010 в 22:10
подправил злодея красным-моё,может еще кто не уверен?

5217 И кто мы есть? итак команды:
5218 мы их команда итак команды:
5219 Так, кто же это сделает?ну так начинаем(матч,трансляцию)
Игроки в тонелле
5220 they players about to leave the century of the tunnel игроки появляются на поле выходя из тоннеля
5221 Эй, когда уже из тунеля появятся игрокиигроки выходят на поле из тоннеля
5222 ?????игроки готовы к выходу на поле
5223 no burst moments for the is players the last an a previous of the tunnelнервный момент для игроков волнение перед выходом на поле
5224 игроки обменялись несколькими словами, прежде чем выходить из тени в толпу!
5225 players is a tunnel what in a minesигроки в тоннеле о чем они думают
Гимн Лиги чемпионов
5226 ?????Итак замрем на минутку-Гимн Лиги Чемпионов
5227 звук гимна лиги чемпионов УЕФА превосходно создает сейчас напряженную атмосферу
5228 стадион оживает, услышав гимн лиги чемпионов УЕФА
Гимн Нац Сборных
5229 они встают в середину для исполнения национального гимна
5230 зрители встают во время национального гимна
5231 а сейчас момент воодушевления, прозвучит национальный гимн
После развода мяча.положение в группах
5232 сегодня интересный день обе команды выходят из группы сегодня будет захватывающий матч обе команды будут бороться за победу для выхода из группы
5233 обе команды в группе на сегоднешний день имеют по 3 очка сегодня будет захватывающий матч обе команды будут бороться за победу для выхода из группы
5234 сегодня оч захватывающая игра обеим командам нужно 3 очка
5235 кто сегодня победит тот и в плей офф
5236 3 очка на кону для выхода в плей офф
5237 сегодня начинается игра на вылет
5238 сегодня начинается игра на вылет
5239-5241первая игра сезона
5242-5244-если команда победит то будет наверху турн таблицы
5245-5247- 1 из команд играющих сегодня победила в 3х первых матчах сезона
5248-команда после побед показывает превосходный футбол

Обращение к Джиму как ему это
5249- ну что скажете джим?
5250-ну а как вам Джим?
5251-ну как вам джим?
на экране составы команд
5252-5258- итак стартовые составы команд:
немного о погоде:
5259-5261-кажется ,дождь начинается
борьба за выживание
5262-5267 сегодня решится останется ли команда в этом дивизионе на след год
268-70 кубок может быть выигран(узнаем ли мы сегодня имя чемпиона
271-76 Должна быть великая игра
5277-5323 - мы начинаем КВН второй тайм
5324-5338 - начало 1го экстра тайма
5339-5354 -начало 2го экстра тайма
после развода в первом тайме,разное дополнение
5355 -действительно потрясающая обстановка на стадионе
5356-ожидания велики действительно потрясающая обстановка на стадионе
5357- вспышки камер с каждого уголка стадиона матч начался
5358-5376 - развод 2го тайма(2nd half kicks off)
5377-5390 - развод 2го тайма 0-0 ,нет голов после 1го тайма
5391-5402 - развод 2го тайма,после великолепного 1го тайма
5403-5407 - развод 2го тайма,нет замен в составах команд
5408-5415 - счет равный теперь надо настроится на доп.время
5416-5419 - развод второго тайма.великолепная игра
5420-5421 - гранд против аутсайдера
5422 - сегодня мы узнаем действительно ли команда прогрессирует
5423-5426 - развод 1го тайма встреча грандов
5427-5441 - развод (скорей всего 1го тайма комм-р не уточняет)
5442-5446 - хозяева ведут по сумме 2х встреч
5447-5451 - забили но нужно еще,команда отстает по сумме 2х матчей

Добавлено (25.12.2010, 18:06)
---------------------------------------------
5452-6207 игровые моменты + ...кто забил n голов в этом матче

PS : поправьте в шапке

25.12.2010 в 18:06
badmfkr, спасибо за детальный разбор файлов
25.12.2010 в 18:11
Quote (sergynhik)
badmfkr, спасибо за детальный разбор файлов

да не за что,хочу быстрей комментаторов,я бы все так разобрал ,ток вот объем большой слишком
PS : вот эти - 5452-6207 игровые моменты + ...кто забил n голов в этом матче
тупо переводил английский мап не сверяя с оригиналом, и то крыша чуть не поехала
25.12.2010 в 18:19
badmfkr, вот, вот, это дело очень сильно влияет на психику
25.12.2010 в 18:29
Анализ .фразы 2го комментатора в ситуациях описанных ниже
6208-6491 офсайды,шансы

Добавлено (25.12.2010, 18:56)
---------------------------------------------
осталось херня
С 8974 по 9099
судя по шапке
там фразы Джима(2го комментатора.Анализ)

25.12.2010 в 18:56
badmfkr, все спасибо, теперь он почти полный, главное было вот эти фразы, которые ты перевел clapping clapping
25.12.2010 в 19:06
sergynhik, Вот видишь скока исправлений! Надо завязывать с переводом и идти учить английский)
25.12.2010 в 23:21
8380-8580 - Анализ,фразы 2го комментатора-голы,замены,пенальти,офсайды
комментатор высказывает свое мнение после произошедшей ситуации в игре,ситуации указаны ниже по номерам

Добавлено (26.12.2010, 00:56)
---------------------------------------------

Quote (zl0dei)
Вот видишь скока исправлений! Надо завязывать с переводом и идти учить английский)

так тут просто много своих терминов не каждый учитель английского языка поймет о чем речь))
по началу когда брался за перевод этот проф сленг и чисто английский акцент просто добивал(сам то смотрю в основном американские фильмы и сериалы ,а там произношение другое -одно и тоже слово звучит по разному),
запомнил непереводимые слова,встречая их в игре пытался чисто логически подобрать перевод,и когда играю перевожу все про себя,и в принципе
остались сложности только в длинных болтологиях 2го комментатора, а так все понятно,так что возьми на заметку для себя ;)
вот какой-нить уткин и его коллеги в легкую все переведут)
26.12.2010 в 00:56
badmfkr, спс за совет!
26.12.2010 в 02:31
Перевод 9075-9099:

Добавлено (31.12.2010, 11:31)
---------------------------------------------
Перевод 9049-9074:

Добавлено (31.12.2010, 11:42)
---------------------------------------------
Перевод 9037-9048:

Добавлено (01.01.2011, 11:21)
---------------------------------------------
Перевод 8975-9036


Все файлы переведены, осталось только вставить фразы наших комментаторов в игру.
01.01.2011 в 11:21
Все, всем кто помогал с переводом огромное,огромное спасибо.
01.01.2011 в 12:22
ну все ребят теперь дело за вами! ждем с нетерпением!!! С новым годом вас!!!!!!!
01.01.2011 в 18:40
Форум » Сайт » Русские комментаторы для серии Pro Evolution Soccer » PES 2011 » Русский мап комментаторов 2011
Страница 8 из 8«12678
Поиск: